10
Flora Norvegica
av J.E. Gunnerus
GUNNERIA 80, 2016
neppe vært mulig å gjennomføre oversettelsen. Andre har vært konsultert om
spesielle emner.
Kulturhistoriske problemer
Ingrid Espelid Hovig, Oslo
Ellen Schjølberg, Bergen
Jens Chr. Hansen, Bergen
Medisinske problemer
Poul Reinhardt Kruse og Herman Permin, København
Torbjørn Johnung, Ole Didrik Lærum og Sigurd Seim, Bergen
Alger
Jan Rueness, Oslo
Forhold rundt Gunnerus-herbariet
Tommy Prestø, Trondheim; Reidar Elven, Oslo
Bilder av arter
Kristian Hassel, Trondheim; Reidar Haugan, Oslo/Moelv; Klaus Høiland, Oslo;
Terhi Pousi, Bergen; Tommy Prestø, Trondheim; Einar Timdal, Oslo; Vibekke
Vange, Trondheim.
Takk til dem alle!
Oss imellom har vi i grove trekk hatt følgende arbeidsfordeling:
Per Magnus: en første oversettelse av alle tekstene (med medhjelpere nevnt
ovenfor), faglige kommentarer i noter og kap. 1 om floraens tilblivelse og
innhold.
Einar: revisjon og korrigering av oversettelsen, med vekt på den økonomiske og
medisinske bruken og hvor plantene er funnet, dessuten deler av avsnittet om
språket i floraen i kap. 1.
Eli: bidrag til og redigering og korrigering av all tekst, noter (spesielt de som
refererer til Gunnerus-herbariet), bildevalg og bildebehandling, kap. 2 om
Gunnerus’ botaniske kilder, kap. 3 om hans informanter og givere, kap. 4 om
herbariet, kap. 5 litteratur om Gunnerus som botaniker samt utarbeidelse av
registre. Eli er den eneste som på over 110 år har arbeidet parallelt med flora
og herbarium og summerer inntrykk av floraen ut fra sitt ståsted i kap. 8
Flora
Norvegica
, sett med nye øyne.
Bergen og Trondheim, mai 2016
Per Magnus Jørgensen Einar Weidemann Eli Fremstad