Background Image
Previous Page  15 / 40 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 15 / 40 Next Page
Page Background

15

Leksehjelp

– vil si hjelp til å gjøre leksene. Røde Kors er

den største Leksehjelpaktøren for barn og ungdom med

innvandrerbakgrunn, som av naturlige årsaker ikke kan få

hjelp til leksene av sine foreldre. Mange av bibliotekene

som arrangerer leksehjelp samarbeider med Røde Kors.

Bok og Film

– når du ikke er god i norsk språk, kan en

filmatisert bok formidle mye av det du ikke får med deg

av språket. Bok og Film er arrangert i tett samarbeid med

skoleklasser av innvandrerungdom som skal lære seg

norsk. Først har man lest boka, og så sett den filmatiser-

te boka etterpå.

Leseombud

– er en frivillig som leser høyt for tilhørere

og samtaler med tilhørerne om teksten. Leseombud

kan brukes ovenfor ulike grupperinger, i Norge brukes

leseombud gjerne ovenfor eldre bosatt i institusjon som

ikke har mulighet til å komme seg på biblioteket, for å

gi kulturell stimulanse. Leseombud brukes også ovenfor

folk med innvandrerbakgrunn. Foruten den faglige

læringen, er det også viktig at leseombudene, med sin

varierte bakgrunn, etablerer et større nettverk for folk

som i utgangspunktet ofte har lite etablert nettverk i et

nytt land.

Språkkafé

– er et lavterskeltilbud for folk som ønsker

å bli bedre til å snakke norsk. Språkkaféen har norske

gruppeledere, og man skal snakke sammen på norsk.

Man tar utgangspunkt i bestemte temaer, spiller ulike

spill og snakker. Det er viktig at alle i gruppen får snak-

ke. Det er ikke skole, men en mer uformell læringsarena.

Det er gjerne ikke påmelding for å delta på kaféen, man

møter bare opp.

Kvinnegrupper

– dette tilbudet ligner på språkkafé,

men det er kun for kvinner, og det er mer fast deltakelse.

Kvinnene kan for eksempel ta utgangspunkt i å lære

noe om hverandres kultur. Kulturopplevelser er et viktig

stikkord for arbeidet, her kan det inngå både teaterbesøk

og omvisninger. Mange kvinner ønsker et kvinnefelle-

skap i sitt nye hjemland, en slik arena kan bidra til en

bedre læringssituasjon. Det har også vært menn som har

etterlyst lignende type grupper for menn.

Skriveverksted

– blir arrangert i ulike sammenhenger

både av bibliotek og av andre aktører. Skriveverkstedene

iverksatt av prosjektet har brukt forfattere med mino-

ritetsbakgrunn og gjerne også norsk tolk. Målet med

kursene har vært å lage en skjønnlitterær tekst både på

opprinnelig morsmål og på norsk.

Lesesirkler

– som skriveverksted snakker vi her om et

tilbud mange ulike instanser, deriblant bibliotek arrange-

rer. Før møtene har alle lest den samme teksten/boka, på

møtet snakker man om sin opplevelse av teksten, disku-

terer ulike problemstillinger teksten tar opp. Lesesirklene

i prosjektet er for folk som ønsker å bli bedre i norsk.

Dataopplæring

– språkkunnskaper og dataferdigheter

er ofte viktige for å komme seg ut i jobb i det norske

samfunnet, og for å kunne fungere godt i det moderne

samfunnet. Egne datakurs for innvandrere, der man tar

hensyn både til de tekniske og de språklige utfordrin-

gene, er det stort behov for. Det er nødvendig med god

bemanning for å lykkes med dette tilbudet.

Oversikt over aktiviteter og tiltak