Guro Kulset Merakerås

Forfatter og journalist i MeraMediaGuro Kulset Merakerås. Foto

Velg et fag du er motivert for å studere, gå for fag du har lyst til å bli skikkelig god i!

Navn: Guro Kulset Merakerås

Arbeidssted: Forfatter og journalist i MeraMedia

Utdanning: Master i tysk

Hva jobber du med nå, og hvordan var veien dit?

Jeg er journalist, forfatter og forskningsformidler.

Min første jobb innen formidling fikk jeg som en direkte følge av språkstudiene. Sommerjobben som tysk- og engelskspråklig guide på museum førte til tilbud om jobb som prosjektleder med ansvar for å utvikle nye formidlingsmetoder. I hovedfagsoppgaven min hadde jeg identifisert enkeltfaktorer som gjør visse bøker og sjangre til bestselgere. Nå skulle jeg gjøre museet jeg jobbet ved til en "bestselger". Det var en aha-opplevelse: Kompetansen jeg hadde tilegnet meg som hovedfagsstudent i tysk var bredere enn jeg hadde tenkt!

Siden den gang har jeg tatt noen oppdrag som oversetter og som manusforfatter i tyske lærebøker, men i all hovedsak har jeg jobbet i norsk presse og som forfatter og forskningsformidler i mitt eget foretak, MeraMedia.

I 2024 debuterte jeg internasjonalt som forfatter. Boka «Moria – På innsiden av Europas største flyktningleir» fikk terningkast seks i Norge, og fant veien ut til Europas største bokmarked – altså det tyske. Da kom gamle kunnskaper til nytte! 

Hvordan bruker du kompetansen fra studiene i jobben din?

"Har du hovedfag i tysk litteratur!? Så utrolig sært! Har du no´ bruk for det. da?" Som journalist i norskspråklig presse har jeg ofte fått dette spørsmålet. Svaret er ja. Jeg har veldig god bruk for kunnskapene og ferdighetene jeg tilegnet meg som tyskstudent. 

Å lese mye velskrevet språk gjør underverker for din egen språkproduksjon. Å oppleve variert språk gir deg større ordforråd. Å konsentrere seg om korrekt språk gjør at du blir opptatt av å luke ut skrivefeil og dårlige setninger. Å diskutere litteratur gir deg øvelse i å formulere og formidle tanker, betraktninger og meninger. Å skrive en stor oppgave gir deg trening i å ta inn mye informasjon, bearbeide den, hente ut hovedpunktene, og deretter formulere din egen tekst.

Alt dette har jeg stor nytte av i hverdagen som journalist. De siste åra har jeg jobbet mye med saker om europeisk asylpolitikk. Da er det en kjempefordel å ha tilgang på tyske kilder. Og, som nevnt, som forfatter på det tyske bokmarkedet er det genialt å kunne snakke og skrive tysk. Det handler om alt fra kommunikasjon med oversetter og forlag til intervju med journalister på tv, radio og i trykt presse. 

Dine beste jobb- og karrieretips til de som studerer i dag:

Velg et fag du er motivert for å studere, gå for fag du har lyst til å bli skikkelig god i! Om det er tysk, engelsk, litteraturvitenskap eller noe annet, er faktisk underordnet, med mindre du skal bli oversetter eller språklærer. For de fleste andre jobber gjelder dette: Du trenger å bli god på å lære! Jeg, for min del, elsket tyskfaget. Det fikk meg til å gi full gass. På den måten ble jeg dyktig. Jeg visste ikke da at jeg skulle bli journalist og forfatter. Men dyktige folk får spennende sjanser i arbeidslivet.


Lola Sunderdiek

Rådgiver i delstatsparlament i TysklandLola Sunderdiek.Foto

Tyskland er et stort europeisk land. Dersom du lærer språket og engasjerer deg i relevante temaer, har du mange muligheter

Navn: Lola Sunderdiek

Arbeidssted: Delstatsparlamentet i Baden-Württemberg, Tyskland

Utdanning: Master i tysk

Hva er dine arbeidsoppgaver?

Forberedelse av faglige samtaler for representantene i delstatsparlamentet, planlegging og gjennomføring av arrangementer i representantenes valgkretser, lokalt presse- og offentlighetsarbeid i valgkretsene, planlegging av arbeid med sosiale medier og organisering av gruppebesøk til delstatsparlamentet i Stuttgart

Hva er det beste ved jobben din?

Det beste med jobben min er at hver dag er annerledes, og at jeg får ta fatt på ulike oppgaver. Jeg liker også at jeg er med på å forme de politiske beslutningene i Baden-Württemberg innenfor temaer som utdanning, landbrukspolitikk, samarbeid med Europa og mer.

Hvordan var veien til denne jobben etter studiene?

Veien til jobben min gikk gjennom frivillig arbeid i ulike lokale sosiale og politiske grupper.

Hvordan bruker du kompetansen fra studiene i jobben din?

Jeg bruker først og fremst mine tyskkunnskaper som jeg forbedret gjennom studiene. I tillegg er de analytiske og kommunikative ferdighetene, som ble styrket gjennom litteraturanalysekursene, svært nyttige når jeg skal utarbeide informative artikler om ulike temaer. Min interesse for Europa og samarbeid mellom europeiske land er også en stor fordel.

Hva er dine beste jobb- og karrieretips til de som studerer i dag?

Interessér deg for et bredt spekter av aktuelle sosiale og politiske temaer i Europa. Hvis mulig, delta i et utvekslingsprogram. Det bidrar til å utvide horisonten og gir innsikt i kulturelle, sosiale og politiske spørsmål i hele Europa.

Tyskland er et stort europeisk land. Dersom du lærer språket og engasjerer deg i relevante temaer, har du mange muligheter.